Sverige

Översättningsbyrå papiamento

Papiamento är ett språk som talas i Curaçao, Bonaire, Aruba och till viss del i övriga Nederländska Antillerna.

Vi har tillgång till kompetenta översättare i de olika regionerna. Kontakta oss för professionella översättningar av högsta kvalitet.

Blandspråk

Språket är en blandning av portugisiska (ungefär 60 procent), spanska, nederländska och engelska.

Papiamento liknar mycket den portugisiska som talas på Kap Verde.

Översättare i olika länder inom olika ämnesområden

Det är en stor fördel att samarbeta med frilansande översättare i olika delar av världen inom många olika ämnesområden. Vi kan leverera snabbt eftersom vi har översättare i alla tidszoner och tack vare effektiva arbetsrutiner.

Om målspråket är papiamento anlitar vi en översättare med det som modersmål. Vi tittar också på översättarens bakgrund och kompetens i övrigt. Ni får en behovsanpassad översättning.

Språkhistoria papiamento

Papiamento har sitt ursprung i den portugisiska slavhandeln. Kreolspråk baserade på portugisiska uppstod på olika platser längs den västafrikanska kusten. Papiamento utvecklades ur dessa.

Vokabulär och grammatik

Det grundläggande ordförrådet i papiamento är portugisiskt. Grammatiken följer däremot kreolspråken med starkt förenklad struktur.

Under de århundraden som papiamento talats i Karibien har ordförrådet utvecklats och många ord har lånats från nederländska, engelska och spanska.

300 år

Officiella dokument på Curaçao från tidigt 1700-tal är de första bevisen för papiamentos språk. Fram till mitten på 1800-talet användes papiamento i katolska psalmer, skolböcker och tidningar.

Papiamento har talats i över 300 år på Aruba, men inte förrän 2003 blev det klassat som officiellt språk tillsammans med nederländskan.

Översättning från nederländska till papiamento

Papiamento eller papiamentu som det också kan stavas, formades ur de många nationaliteter som cirkulerade runt kajerna i kolonin Curaçao i mitten av 1600-talet.

Översättare på ABC-öarna

Snabböversättare samarbetar med översättare i olika delar av ABC-öarna. Samtliga har språket som modersmål och många får lära sig flera språk i skolan. Ett av dessa är nederländska.

Turismen är den viktigaste näringen på exempelvis Aruba. Vi hjälper er gärna med att översätta er turistinformation mellan nederländska och papiamento.

Med kunskap om just ert område

En av våra styrkor som översättningsbyrå är våra översättares spetskompetens. Att ha kunskap och erfarenhet om det område texten handlar om har stort värde för hela projekteringen.

Det sparar såväl tid som pengar för både er som kund och oss som företag. Detta är en av anledningarna till att vi har den framgången vi har som översättningsbyrå.

Översättning från engelska till papiamento

Papiamento talas i de länder som ingår under namnet ABC-öarna: Aruba, Bonaire och Curacao.

Vi har lång erfarenhet av exempelvis att översätta olika typer av turistinformation mellan engelska och papiamento.

Maila oss så diskuterar vi vilka behov ni har och hur vi kan hjälpa er på bästa sätt.

Översättare med papiamento som modersmål

Papiamento talas i delar av världen där engelska och nederländska fungerar minst lika bra att kommunicera på. Men i vissa fall behövs vissa dokument översättas till papiamento.

De översättare vi anlitar för era uppdrag måste uppfylla vissa krav som vi ställer. Att ha det språk man ska översätta till som sitt modersmål är ett av kraven. Meriter och tidigare erfarenhet är två andra.

Översättning från svenska till papiamento

Språket papiamentos namn kommer ursprungligen från det portugisiska verbet papear som kan översättas med att pladdra/babbla.

Vi har översättare för olika ämnesområden i olika delar av världen där papiamento talas.

Kontakta oss så berättar vi mer!

Rytm

Papiamento är ett språk som har en alldeles unik och egen rytm. Vokabuläret är relativt litet och därför är betoningen extra viktig.

Ett ord – olika betydelse

En del ord stavas lika men har helt skilda betydelser beroende på hur de uttalas. Översättarna på Snabböversättare har kunskapen ni söker.

Oavsett om er målgrupp för översättningen finns i Curaçao, Bonaire, Aruba eller Nederländska Antillerna har vi rätt översättare för just er.

Översättare i Curacao…

…Aruba, Bonaire och Nederländska Antillerna finns att tillgå. Alla har språket som modersmål och en bakgrund inom det för översättningen aktuella ämnesområden.

De arbetar även kvällar och helger vilket gör att våra leveranstider är korta. Låt oss göra det vi är bra på. Låt oss översätta era texter från svenska till papiamento.

Skicka era texter och få ett prisvärt erbjudande

Bifoga era textfiler i ett e-postmeddelande så analyserar vi materialet och återkommer med en prisvärd offert.

Spara tid och pengar genom att anlita oss och få en översättning av högsta kvalitet.

Alla våra kontaktuppgifter hittar ni på sidan Kontakt. Tveka inte att höra av er om ni har några frågor.