Sverige

Tre huvudgrupper

Arabiskan kan delas upp i tre huvudgrupper: modern standardarabiska, klassisk arabiska och dialekter. Den moderna standardarabiskan skiljer sig framför allt i ordförrådet från klassisk arabiska.

De olika dialekterna har stora skillnader både mellan varandra och mot den klassiska och moderna standardarabiskan.

Arabiska översättningar

Den moderna standardarabiskan används främst som skriftspråk men används muntligt vid formella sammanhang som nyhetssändningar. Den klassiska arabiskan är den islamiska världens kulturspråk och återfinns bland annat i Koranen.

Vi har tillgång till arabiska översättare inom i princip alla ämnesområden. De vi anlitar har alltid målspråket som modersmål, så om det är klassisk arabiska ni vill översätta till så har vi kompetensen och kapaciteten i våra välutbildade översättare.

Översättningar från engelska till arabiska

Vår översättningsbyrå erbjuder dig som privatperson, eller er som företag,  professionella översättningar från engelska till arabiska.

Oavsett engelsk språkvariant och arabisk dialekt har vi rätt översättare för just ert uppdrag.

Engelsk-arabiska översättningar

Ponera att ni behöver översätta en engelsk industriteknisk manual till arabiska. Vi garanterar att ni som kund får en behovsanpassad och lokaliserad översättning.

Vi skräddarsyr hela projektet utifrån era förutsättningar, geografiskt område och målgrupp. Vi levererar kvalitetssäkrade texter till rimliga priser.

Lagar och förordningar

Det är viktigt att tänka på att arabisk affärsjuridik grundar sig på islamistiska lagar. Anlita alltid advokat vid ett affärsavtal innan ni skriver på någonting.

På vår översättningsbyrå  har vi tillgång till juridiska översättare inom de flesta marknadsområden. Ni får en trygghet som få av våra konkurrenter kan erbjuda.

Offertförfrågan

Vi har även en tjänst där du kan få offert eller göra en beställning direkt. Klicka bara på knappen uppe till höger så guidas du vidare! Du kan även mejla in dina dokument. Vi tittar då igenom dokumenten och hör av oss så fort som möjligt.

Språkhistoria arabiska

Arabiska är det största av de semitiska och afroasiatiska språken. och talas i exempelvis länder som: Algeriet, Egypten, Förenade Arabemiraten, Irak, Jemen, Jordanien, Kuwait, Libanon, Libyen, Mauretanien, Marocko, Oman, Palestina, Qatar, Saudiarabien och Somalia.

Vår översättningsbyrå har kompetensen för korrekta översättningar oavsett dialekt eller språkvariant.

Hög- och ny -arabiska

Det finns två huvudgrupper av det arabiska språket: högarabiska (klassisk arabiska) och nyarabiska (de olika dialekterna som talas i vardagliga sammanhang). Högarabiskan är den variant man exempelvis hittar i Koranen. Nyarabiska betecknar de olika dialekterna som talas till vardags i de olika länderna.

Geografi och sociologi

Man brukar dela in dialekterna geografiskt och sociologiskt. Geografiskt efter: arabiska halvöns, mesopotamiska, syro-palestinska, egyptiska och västliga dialekter (maghribinska).

Sociologiskt talar man om beduindialekter respektive sedentära (bofasta) dialekter. De sedentära dialekterna består av stadsdialekter (urban) och by dialekter (rural).

Lokaliserade arabiska översättare

Våra arabiska översättare finns lokaliserade runtom i de olika länderna. Närheten till språket gör att översättaren är väl insatt i dialekt, geografiska och sociologiska uttrycksformer. Oavsett om er översättning riktar sig till en målgrupp i Förenade Arabemiraten eller Marocko så har vi det som krävs för att ta hand om era texter.

Översättningar från svenska till arabiska

Vår översättningsbyrå bearbetar era svenska texter till arabiska. Vi är idag en av de mest framgångsrika översättningsfirmorna på den europeiska marknaden.

Hos oss får ni skräddarsydda och behovsanpassade översättningar av absolut högsta kvalitet.

Arabiska översättare i olika länder

Våra översättare finns i olika arabisktalande länder och regioner. Vi har lokalkännedomen och kunskapen som krävs för felfria översättningar.

Att anpassa en översättning utifrån kundens förutsättningar, målgrupp och geografiskt område kallas lokalisering.

På vår översättningsbyrå anlitar vi noga utvalda översättare som har rätt kompetens i förhållande till projektets karaktär. Vi levererar kvalitetssäkrade texter till konkurrenskraftiga priser.

Svensk innehållsförteckning till arabiska

För att ge ett konkret exempel: Sverige har flera större medicintekniska bolag etablerade i Saudiarabien. Intresset för svenska produkter och den svenska marknaden är stort. Vi samarbetar med modersmålsöversättare lokaliserade i Saudiarabien med en medicinteknisk bakgrund.

Detta utmärker vår översättningsbyrå som företag och säkerställer en mycket hög kvalitet av er översättning. Lokalisering gör också att vi kan pressa priserna utan att tumma på den höga kvaliteten och korta ledtiderna.

Kontakta oss

Har ni frågor eller funderingar är ni varmt välkomna att ta telefonkontakt med oss så berättar vi mer om vad vi kan erbjuda. Tveka inte att höra av er idag så skräddarsyr vi översättningen utifrån era behov!