Sverige

Personlig kontakt. Individuell rådgivning. Utomordentliga översättningar.

Snabböversättare hjälper välrenommerade biltillverkare med deras interna och externa kommunikation.

Begär en offert nu

Facköversättningar till bilindustrin

Biltillverkare behöver varje år tusentals översättningar: reklammaterial till kunder, utbildningsmaterial till bilhandlare och leasingavtal till partners.

Vi på Snabböversättare hjälper gärna våra kunder med detta så att de kan fokusera på sin kärnverksamhet, nämligen att tillverka förstklassiga fordon eller fordonsdelar. Sedan många år tillbaka förlitar sig Volvo, Daimler och många andra tillverkare på våra tjänster.

Dina fördelar i korthet:

  • högkvalitativa översättningar från facköversättare
  • ett smidigt projektförlopp
  • individuell rådgivning enligt dina specifika krav
  • en personlig kontaktperson
  • användning av modern teknik

Låter det intressant? Kontakta oss i dag. Våra svenska projektledare hjälper dig gärna!

Begär en offert nu

Brådskande leverans? Inga problem!

Helst bör du planera in tillräckligt med tid för dina viktiga översättningsprojekt – det hjälper oss att välja den bästa översättaren samt ger oss större spelrum för kvalitetskontrollen.

Vi lever dock inte i en ideal värld och ibland behöver man en översättning snabbt. Det förstår vi. Därför erbjuder vårt moderna offertverktyg dig möjligheten att välja mellan olika leveranstider – ju längre leveranstid, desto billigare blir översättningen.

Detta är något vi är stolta över

7 års framgångsrikt samarbete med Volvo1 500 000  översatta ord till bilindustrin150 omsorgsfullt testade facköversättare till bilindustrin

Därför är våra facköversättningar till bilindustrin mycket prisvärda

Vi hör definitivt inte till de billigaste leverantörerna på marknaden – och det är vi stolta över. I stället för Google Translate använder vi oss av välutbildade facköversättare, som är experter på bilindustrin och uteslutande översätter till sitt modersmål.

Många av våra omsorgsfullt beprövade tjänsteleverantörer är dessutom före detta ingenjörer som förstår hantverket och känner till våra kunders produkter utan och innan. Hos oss ligger dina viktiga dokument i säkra händer.

Med en certifierad översättningsbyrå är du alltid på den säkra sidan

Översättningsbranschen är oöverskådlig och kraftigt fragmenterad. För biltillverkare och underleverantörer kan valet av rätt partner vara en stor utmaning.

Snabböversättare är certifierade enligt ISO 9001 och arbetar i enlighet med ISO 17100. Vi förpliktar oss därmed att hålla högsta standarder och kontrolleras regelbundet.

Vi erbjuder även nya kunder en kostnadsfri provöversättning vid behov. Låt dig övertygas av vår enastående kvalitet och bli en del av vår nöjda kundbas.

Begär en offert nu

Tack vare vårt arbetsflöde garanterar vi högsta kvalitet på dina bilöversättningar

Vi vet att biltillverkare ställs inför höga krav i sina översättningsprojekt. Som tillförlitlig översättningsbyrå, som lägger vikt på högsta kvalitet, följer vi detta beprövade arbetsflöde:

  1. offertförfrågan
  2. skapande av offert
  3. bekräftande av uppdrag
  4. förberedelse av filer
  5. skapande av en termdatabas/översättningsminne
  6. val av den mest lämpade översättaren
  7. översättning och korrekturläsning (intern/extern)
  8. Desktop Publishing
  9. kvalitetssäkring
  10. tryck

Vanliga frågor

Vi använder InDesign eller FrameMaker. Kan Snabböversättare hantera sådana filer?

Jadå, det är inga problem.

Vi arbetar med ett CMS-system. Kan Snabböversättare mata in översättningarna direkt i vårt CMS-system?

Ja, för det mesta. Vi ser först på vilka möjligheter till textextraktion som finns och om översättningarna kan importeras tillbaka i systemet utan problem. Vi hjälper dig gärna.

Vi använder en WordPress-webbplats. Kan Snabböversättare översätta denna eller enskilda webbsidor direkt?

Vi ser noga på webbplatsen och funderar på vilken plug-in som kan vara lämpligt för detta. Sedan kontaktar vi vår webbdesigner, som är väl förtrogen med webbplatsens tekniska uppbyggnad.

Kan Snabböversättare även hantera Desktop Publishing?

Ja, det gör vi gärna. Vi erbjuder DTP för praktiskt taget alla språk, även för språk som skrivs från höger till vänster (till exempel arabiska), samt för asiatiska språk med andra skrivtecken.

Våra dokument liknar varandra och innehåller ofta samma text. Tar Snabböversättare hänsyn till detta i offerten?

Ja, vi arbetar med moderna CAT-program och översättningsminnen och kan därmed erbjuda ett bra pris på översättning av liknande eller identiska textavsnitt.

Vilka språkkombinationer erbjuder Snabböversättare för bilindustrin?

När det gäller bilindustrin arbetar vi framför allt med språkkombinationerna engelska till svenska och svenska till engelska. Vi översätter även ofta från svenska till nederländska, franska och norska. I allmänhet arbetar vi med facköversättare inom alla vanliga europeiska och asiatiska språk.

Vi använder en företagsspecifik stilguide och särskilda termer. Kan Snabböversättare garantera att dessa termer används?

Ja, det kan vi. Vi och våra översättare använder moderna program för hantering av terminologi och säkerställer därmed att dina översättningar matchar din varumärkesprofil även på andra språk.

Letar du efter en tillförlitlig språktjänsteleverantör för dina bilöversättningar? Sedan mer än 20 år tillbaka hjälper översättningsbyrån Snabböversättare biltillverkare och underleverantörer med deras översättningsprojekt.

Begär en offert nu

Högkvalitativa facköversättningar till bilindustrin

Vi översätter följande material till bilindustrin:

  • flygblad
  • presentationer
  • reklammaterial
  • interna utbildningsmaterial till bilhandlare
  • leasingunderlag och leasingavtal
  • års- och kvartalsrapporter
  • material för digitalt lärande
  • användarmanualer
  • underhållsinstruktioner
  • SEO-texter
  • webbplatser