Sverige

En certifierad engelsk översättningsbyrå

Engelska talas av miljoner människor världen över, vare sig de är svenskar, tyskar, japaner eller nederländare. Många av oss har läst engelska som andraspråk i skolan. Det leder till att många tror att de är tillräckligt duktiga för att kunna översätta från engelska till sitt modersmål. Även om det är möjligt i princip, slutar det i praktiken ofta med katastrof.
För många är det självklart att det behövs en översättare för språk som polska, franska, portugisiska, turkiska eller arabiska, men många tror att de kan översätta mellan engelska och sitt modersmål.
Men precis som många andra språk har engelska många dialekter och även många specifika tillämpningar. Det finns förstås stora skillnader mellan amerikansk och brittisk engelska, men även inom brittisk engelska finns signifikanta skillnader i olika sätt att bemöta olika målgrupper.

Snabböversättare, som är certifierade enligt ISO 9001 och arbetar i enlighet med ISO 17100 för kvalitet, serviceleverans och översättningsarbete, hjälper dig gärna att göra en professionell översättning.

Professionella översättare med engelska som modersmål

Vi har valt att välja engelska översättare som har engelska som modersmål. De har därför bästa tänkbara förutsättningar att leverera en översättning av hög kvalitet från exempelvis svenska, italienska, spanska eller ryska till engelska.

Det görs inte genom att göra en översättning ord för ord, utan genom att redigera och skriva om originalet så att ditt budskap når den avsedda målgruppen i lämplig form. Det handlar helt enkelt om att vi inte bara översätter ord från ett språk till ett annat, utan vi jobbar med texten på ett sätt som gör att vi kan säkerställa att vi levererar rätt budskap till den tänkta mottagaren. Det är därför även viktigt för oss att veta vilken målgrupp som texten riktar sig till.

Vad kostar en översättning från Snabböversättare?

Vi kan dessvärre inte erbjuda ett standardpris för att översätta ditt projekt, eftersom det slutgiltiga priset beror på många olika faktorer.

Ett enkelt (och kostnadsfritt) sätt att be om en prisoffert är att fylla i vår offertmodul. Våra projektledare kontaktar dig sedan snabbt med ett konkurrenskraftigt pris. Vi förstår att du kanske har frågor om din översättning innan du begär en offert. Du kan då ringa oss på 08-580 978 77 eller e-posta oss din fråga.

En översättningsbyrå med erfarenhet av många olika sektorer.

Vare sig det gäller online-närvaro eller ett större offline-projekt som du ansvarar för så har vi en översättare som matchar jobbet, vi kan garantera att din översättning utförs av en översättare som har erfarenhet av och förstår din sektor.
Tack vare detta kan vi med stolthet konstatera att vi har levererat ungefär 500 000 översättningar inom en lång rad sektorer, inklusive den medicinska sektorn den juridiska sektorn och den finansiella sektorn.

Engelsk-svenska översättare

Utmaningen för en översättare när det gäller att leverera en bra översättningen handlar inte om att översätta ord för ord, utan istället att redigera texten för att anpassa den till målspråket. Utmaningarna för en översättare som översätter från svenska till engelska är inte samma som för en översättare som översätter från engelska till svenska. Ord kan till exempel tolkas olika i olika språk och man måste ta hänsyn till vilka ord läsaren förväntar sig i ett visst sammanhang. Här kommer några exempel på dåliga översättningar att fnissa åt:

Cocktail lounge, Norge: ”Damer ombeds att inte få barn i baren”

På en djupark i Budapest: ”MATA INTE DJUREN. Om du har lämplig mat ska du ge den till vakten”

Biluthyrningsbroschyr, Tokyo: ”När passagerare på fot häver sig inom synhåll, tuta hornet. Trumpetera honom melodiskt först, men om han fortfarande hindrar din passage ska du tuta honom kraftigt”

Regler på ett hotell i Tokyo: ”Gäster ombeds att INTE röka eller bete sig på annat otäckt sätt i sängen.”

Det borde vara uppenbart att det behövs ett proffs för att säkerställa att din översätta text förmedlar det budskap du vill.

Kunskap om i stort sett världens alla språk

Även om majoriteten av alla våra översättningar till och från engelska kommer från språkområden med många talare (till exempel Kina) har vi också många översättare som talar mindre vanliga språk, till exempel rumänska, grekiska eller danska. Engelska och svenska är förstås inte de enda språk våra översättare jobbar med!

Sekretess och personlig integritet

Vi har arbetat i enlighet med GDPR-lagstiftningen sedan den introducerades. Vi arbetar med sekretessavtal och det är en självklarhet att innehållet i ditt projekt enbart ses av de som är ansvariga för att arbeta med det. Din integritet och konfidentialitet garanteras till fullo.

Ofta efterfrågade språkkombinationer

  • engelska–polska
  • polska–engelska
  • tyska–engelska
  • engelska–tyska
  • franska–engelska
  • engelska–franska
  • engelska–dari
  • dari–engelska

Listan ovan visar de vanligaste språkkombinationerna som våra engelska översättare hanterar varje dag.