Språkhistoria latin – viventes mortuae linguae

Byggnad i Rom.

Välkomna att ringa oss så berättar vi mer om vilka översättningstjänster vi kan erbjuda till och från latin.

Viventes mortuae linguae - det levande döda språket. Så skulle latinet kunna beskrivas. För det är inte ett språk som lever i bemärkelsen att det talas.

Innan Västroms fall år 476 hade latinet varit officiellt förstahandsspråk, både i skrift och tal, i hela romarriket.

På översättningsbyrån Snabböversättare kan vi hjälpa er att översätta till eller från latin. Nedan vill vi berätta vi lite om språkets betydelse idag.

Avtryck i andra språk

I och med rommarrikets fall, delades den europeiska delen in i nya stater. Språket förändrades på olika sätt och idag talar man om fem språk som sprungit ur det klassiska latinet:

  • Spanska
  • Franska
  • Portugisiska
  • Rumänska
  • Italienska

Grammatiskt sett är dessa språk enklare än latinet, men i grunden är de alla moderna tolkningar av ett gemensamt språk. Man kan fortfarande se tydliga spår av latin i de olika språken.

Lingua franca

Även om det talade språket har förvandlats till nya språk som kräver egna översättningar, är det skrivna latinet en annan historia. Den katolska kyrkan fortsatte nämligen att kommunicera genom det skrivna latinet.

Latin blev vad som kallas ett lingua franca, alltså ett gemensamt språk för människor över nationsgränser.

Den klassiska grekiskan var ett annat stort språk, men det fick med tiden ge vika för latinet. Filosofer, vetenskapsmän och skönlitterära författare skrev alla sina verk på latin, för att nå så stor publik som möjligt.

I Sverige finns exemplet Carl von Linné, som under 1700-talet namngav alla växter på latin. Linné var verksam över ett millenium efter att det talade latinet försvann, men valde ändå att publicera sin revolutionerande forskning på latin.

Ledande lingua franca i modern tid är engelskan men trots det används latinet fortfarande i bildandet av nya ord i västvärlden och inom den medicinska vetenskapen. Den katolska kyrkan använder också latinet som skriftspråk i relativt stor utsträckning.

Kostnad för en översättning till eller från latin

Vi på översättningsbyrån Snabböversättare kan förse er med korrekta översättningar, till eller från latin. Trots att latin inte är lika vanligt förekommande som det en gång var kan vi tillgodose era översättningsbehov.

Har ni några frågor får ni gärna kontakta oss på 08-44 68 58 87 så hjälper vi er vidare.

2016-07-08T10:56:48.7956194Z

Maria Norgren
Vill ni veta mer?

Vår projektledare besvarar gärna era frågor.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoLogo för EUATC och VViNProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo