Översättningar av etiketter och förpackningar

Bruna ägg i äggkartong.

Vi översätter etiketter och information på förpackningar inom livsmedelsindustrin.

Det är viktigt att konsumenter alltid får korrekt information när de handlar livsmedel.

Översättningsbyrån Snabböversättare samarbetar med utbildade översättare inom livsmedelsindustrin som är väl insatta i branschens terminologi.

Märkning och presentation av livsmedel

I Livsmedelsverkets föreskrifter om märkning och presentation av livsmedel beskrivs de krav som ställs på hur föreskrivna märkningsuppgifter ska redovisas på förpackningen.

Ingrediensförteckning, nettokvantitet och bäst-före-datum ska alltid redovisas på förpackningen. I föreskrifterna beskrivs också de krav som ställs på att märkningsuppgifterna ska finnas på svenska eller annat språk.

Offert

Översättningsbyrån Snabböversättare har många års erfarenhet av översättningar inom livsmedelsindustrin inom olika inriktningar. Anlita oss för kvalitetssäkrade översättningar av era etiketter och emballageinformation.

Mejla det material ni vill ha översatt så analyserar vi underlaget och återkommer med en prisvärd offert så fort som möjligt.

2016-06-16T12:58:58.0965553Z

Maria Åkerlind Ryan
Vill ni veta mer?

Vår projektledare besvarar gärna era frågor.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoLogo för EUATC och VViNProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo