Vi översätter era Adwords-kampanjer.

Ord är oftast mycket längre på finska än svenska. Standardöversättningar blir därför alldeles för långa för en annons. Här måste man översätta på ett kreativt sätt.

Från Snabböversättare, Snelvertaler, Snelvertaler, Schnellübersetzer till Traductorexpres

För att etablera er produkt eller tjänst i ett annat land på ett effektivt sätt kan ni använda marknadsföringsprogram som exempelvis Adwords.

Det är inte alltid lätt, eftersom förutsättningarna är mycket speciella här. Här berättar vi mer om hur vi kan hjälpa er i att lyckas i andra länder.

Informationsflöde på olika språk

För att erövra en ny marknad behöver ni en översatt webbsida. En fransman kommer exempelvis inte att köpa era varor eller tjänster om han inte kan hitta all viktig information på franska.

Konsumenten vill ha tillgång till information om varor och tjänster på sitt modersmål. En översättning av en webbsida behöver anpassas till målspråk, målgrupp och geografiskt område.

Det är viktigt att ta hänsyn till rättsliga bestämmelser som allmänna villkor och eventuella friskrivningsklausuler . Vi ger er gärna mer utförliga råd om detta.

Adwords och marknadsföring

Adwords är ett bra verktyg för att marknadsföra sitt företag och sina produkter och tjänster på ett framgångsrikt sätt. Översättningsbyrå Snabböversättare arbetar efter denna strategi.

Vill ni annonsera i Nederländerna? Vi hjälper er. Våra översättare har kunskapen som krävs.

Vill ni annonsera i Nederländerna? Vi hjälper er. Våra översättare vet vad som krävs.

Vi är etablerade i Tyskland, Österrike, Schweiz, Norge, Sverige, Danmark, Belgien, England, Spanien och Frankrike. Tack vare goda och anpassade översättningar av våra webbsidor och Adwords-kampanjer, genereras mer än hälften av omsättningen numera utomlands.

Besökare och kunder

En besökare på er webbsida är inte samma sak som en kund. Marknadsföringsspecialister inriktar sina kampanjer på att generera klick som leder till er webbsida. Men en besökare kostar er i princip enbart pengar.

Målet är att göra en kund av besökaren, som anlitar era tjänster eller köper era produkter. För detta behöver ni en så kallad landningssida. Det är en enkel webbsida som hör ihop med din annons.

På landningssidan beskriver man enkelt och tydligt hur man kan köpa produkten eller tjänsten. Varje land skriver sina landningssidor på olika sätt: I USA är budskapet högljutt, medan man i Danmark istället använder mer subtila texter och formuleringar.

Sakkunniga modersmålsöversättare

Vi har sakkunskapen för en korrekt översättning av er Adwords-kampanj. Våra översättare bor och arbetar i det land där ni vill sälja er produkt eller tjänst och har målspråket som modersmål.

Vi har med stor framgång översatt produktbeskrivningar, reklamtexter och information på ett kulturellt anpassat och kundorienterat sätt.

Snabböversättare hjälper er till framgång

Skicka era annonstexter, landningssidor eller material via e-post återkommer vi med ett offerterbjudande så fort som möjligt som ni får ta ställning till.

2016-12-20T15:29:42.2380942Z

Maria Åkerlind Ryan
Vill ni veta mer?

Vår projektledare besvarar gärna era frågor.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoLogo för EUATC och VViNProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo