Närbild på uppslagen bok.

Vi erbjuder professionella översättningar av personalhandböcker till rimliga priser.

Översättningar av personalhandböcker

De flesta företag har en personalhandbok idag som omfattar regler och processer inom organisationen.

Regler kring pensionssystem, lönepolitik, sjukdom och sjukintyg är viktigt att ta hänsyn till vid en sådan översättning.

Även standardformulär för arbetsavtal återfinns ofta i ett sådant personalreglemente, som det ibland även kallas.

Företagets skyldighet

Företag engagerar allt oftare medarbetare i utlandet. Arbetsgivaren har en skyldighet att informera vilka personalregler som gäller på ett sätt så att alla medarbetare förstår. Att översätta en personalhandbok till ett globalt språk som engelska är därför vanligt idag.

Terminologiska uttryck

Översättningsbyrån Snabböversättare samarbetar med utbildade och sakkunniga översättare, inom det som rör praxis runt personalpolitik.

Anlitar ni oss för er översättning har ni en stor fördel i att översättaren vi anlitar är ständigt uppdaterad om de förändringar som sker i lagstiftningen.

Att översätta terminologiska uttryck som "Lag för att förbättra reintegrationsåtgärder", "Företagsråd" och "Cirkulationsmodell" kräver en förståelse för vad begreppet innebär.

Arbetsvillkor och psykologiska profiler

Givetvis översätter vi mer än bara personalhandböcker. Andra exempel på personalrelaterade texter som vi översätter är: anställningsavtal, bedömningsrapporter, psykologisk profiler, anställningsförordnande, arbetsvillkor och CV (läs mer under Ansökningshandlingar, CV på vår hemsida).

Kontakta oss

Ring 08-44 68 58 87 eller mejla oss så skräddarsyr vi en offert utifrån era behov och önskemål. Vi garanterar ett erbjudande som få andra konkurrenter kan överträffa.

2016-06-17T14:03:45.7626532Z

Maria Norgren
Vill ni veta mer?

Vår projektledare besvarar gärna era frågor.

Female83950
customer service
American Translators Association LogoLogo för EUATC och VViNProz logoDIN CERTCO logoKiva supporter logo