

Vanliga frågor/Information
Vanliga frågor
Kan datorer översätta?
Översättningsmaskinerna blir allt bättre, men de har fortfarande en lång bit kvar. Under flera decennier har språk- och datorexperter sagt att de snart kommer att kunna fånga språkets kärna och att översättning då enbart kommer att handla om datorkraft. Hittills har dock experterna huggit i sten. Översättare använder fler och fler verktyg för att öka arbetstakten vid översättning av upprepningar i textavsnitt, men översättningsmaskiner är ännu långt ifrån användbara inom den professionella översättningsbranschen. Översättning är helt enkelt ett hantverk som kräver kreativitet och känsla.
Snabboversattare.se översättningsbyrå använder teknik som automatiskt översätter upprepningar i en text, men undviker översättningsmaskiner och “smart programvara”. Vi är övertygade om att det krävs manuellt arbete för att skapa en översättning av hög kvalité.
© 2012 Översättningsbyrå Snabboversattare.se
Kontor i Stockholm och Göteborg.
Allmänna villkor