Professionella översättningar av böcker till och från olika språk
Vi har omfattande erfarenhet från översättningar av böcker till och från olika språk. Ring 08-50 63 63 34 så berättar vi mer!

Boköversättningar

Översättningar av böcker innebär en större textvolym som ska bearbetas och hanteras av översättaren.

Boköversättningar är mer omfattande projekt och kräver mer tid för textbearbetningen. Detta gör att priser och leveranstider skiljer sig mot allmänna översättningar.

Estetik och research

Vid de flesta översättningsuppdrag gäller korta leveranstider där effektivitet står i fokus. Våra boköversättare behöver naturligtvis mer tid för att skapa en översättning som både är estetisk och anpassad till målkulturen.

Vid översättningar av fackböcker däremot läggs mycket tid på efterforskningar och ett exakt återgivande av innehållet på det andra språket (exempelvis engelska, franska, spanska).

Eftersom bokprojekt ofta sträcker sig över flera veckor eller månader får översättaren stöd av kompetenta projektledare. De står till förfogande och hjälper till med samordning och kvalitetssäkring.

Översättning av boken "Urtidskoden" (Der Urzeit-Code) till franska

Luc Bürgin beskriver i sin bok en sensationell upptäckt hos läkemedelsjätten Ciba (Novartis) i slutet av 80-talet. En upptäckt som gjordes av de två schweiziska forskarna Guido Ebner och Heinz Schürch vid laboratorietester av frön och fiskrom.

I experimenten som genomfördes, utsattes frön och fiskrom för en högspänning som resulterade i större växt samt en rikare skörd. Ebner och Schürch lyckades utveckla "urtidsformer" som sedan länge ansetts utdöda.

Metoden vann gehör, speciellt inom jordbruksekonomin och kunde utgöra ett ekologiskt alternativ till genteknik.

Vår uppgift

Översättarbyrån Snabböversättare fick i uppdrag att översätta boken. Den bestod av cirka 36 000 ord och skulle översättas till franska. För att hålla den leveranstid som kunden önskade, skapade vi en projektgrupp som bestod av en projektledare, två specialiserade översättare med franska som modersmål och ytterligare en korrekturläsare med omfattande fackkunskap inom biologi.

Av kvalitetssäkringsskäl kontrollerades hela översättningen av en översättare en andra gång så att den skulle vara konsekvent i stil och terminologi. Vi kunde leverera inom överenskommen tidsram och kunden var mycket nöjd.

Kontakta oss

Letar ni efter en översättningsbyrå för en översättning av en bok? Då kan vi hjälpa er! Välkomna att kontakta oss via telefon 08-50 63 63 34, e-post eller offertformuläret till höger.

Offertformulär
Vänligen ange språk:
Texten är nu på:
Texten ska översättas till:
Mina kontaktuppgifter:
Företag/organisation:
Namn:
E-post:

Telefonnummer:
Jag önskar översättning av:
Ett dokument som jag valt här:
Översättning av flera dokument? Skicka istället era dokument till oss via e-postÖvrig information:
Sekretess Era uppgifter används endast till er offert.
Professionella översättare föredrar oss. Snabboversattare.se är en företagsmedlem av ProZ, en internationell förening av översättare. Av 1587 översättare fick vi 4.9 poäng av 5 möjliga.

© 2014 Översättningsbyrå Snabboversattare.se
Kontor i Stockholm och Göteborg.

Allmänna villkor